To je můj vlastní blog

Drzá otázka?

Dosud si ještě pamatuji posloupnost vojenských hodností: vojín, svobodník, desátník, četař, rotný, rotmistr, nadrotmistr, podpraporčík, praporčík, nadpraporčík, podporučík, poručík, nadporučík, kapitán, major, podplukovník, plukovník,  generálmajor, generálporučík, generálplukovník a generál armády. Protože kdysi nějaký šetřílek zrušil mezi kapitánem a majorem hodnost štábního kapitána, vyšla mu nelogicky, ale díky počtu hvězdiček, hodnost generála-majora nižší, než hodnost generála-poručíka. Současnou úpravu hodností v armádě neznám a jako vysloužilého četaře mne už ani nezajímají.  Respektuji však oficiální názvy důležitých institucí a úřadů, mezi něž patří zejména president České republiky, vláda České republiky, Armáda České republiky, Policie České republiky a jiné.    Respektování těchto institucionálních názvů a následně těchto institucí samotných  je mi usnadněno pouze díky  tomu, že v preambuli Ústavy České republiky se výslovně  hovoří o tom, že ji zakládali její občané v Čechách, na Moravě a ve Slezsku.

20. 4. 2010

0komentář

přečteno 745x

aktuálni karma článku: 4,11

      Jiná situace ovšem nastává, když se začne v médiích hovořit a psát o těchto institucích jako o „české vládě“, „české policii“, „české armádě“ apod. Domnívám se, že po stránce právní se jedná o instituce neexistující a nejsem povinen se jim jakkoli podřizovat. Příslušnici pohraniční policie, která po mně na historické hranici mezi Slovenskem a Moravou ve Starém Hrozenkově požadovala doklady s představením se jako „Česká pohraniční policie“, jsem tyto doklady odmítl poskytnout a stěžoval jsem si tamějšímu náčelníkovi, že na hranicích působí složka nějaké cizí ozbrojené organizace. Byla z toho tehdy pěkná mela, ale alespoň v tomto případě jsem ji donutil ke správnému oslovování.

   S nacionálně vynucenými a výše uvedeným způsobem takto  deformovanými názvy důležitých celorepublikových institucí, jako je „Česká televize“, „Český rozhlas“, „Česká pošta“, „Česká národní banka“, „České dráhy“ aj. se jako občan České republiky, ale jiné než české  národnosti, nemohu smířit nikdy.

   Nyní je již na místě osvětlit zdánlivě nesouvisející téma posloupnosti vojenských hodností a mediálně deformovaných názvů institucí v České republice:

    Nemůže se přece  urazit rotmistr, když mu někdo omylem řekne: „Pane nadrotmistře!“, podobně se asi neurazí praporčík, oslovíme-li ho: „Pane nadpraporčíku!“, stejně jako poručík, když ho omylem oslovíme: „Pane nadporučíku“!   V těchto intencích je tedy na místě ona drzá otázka, zda se může urazit „česká vláda“, když ji Moravan nazve „českou nadvládou“?

 Odpověď: Nemůže a to ze dvou důvodů: jednak s ohledem na předešlou analýzu a jednak proto, že „z vonku to tak vyzerá“, že ona tou nadvládou „de facto“ je, i když „de jure“ neexistuje.

 

 

Komentáře


Nový diskusní příspěvek

Jméno:
E-mail:
Název příspěvku:
Obsah příspěvku:
Zbývá vám ještě znaků

Další možnosti

E-paper - elektronická podoba tištěné verze

Náhled deníku Elektronické
vydání novin

73 deníků: najděte si svůj

Vybrat deník podle lokality

deník

Hlavní zprávy dne:

skrýt mapu